川島むーのお茶祭り日記

お茶祭り企画代表、川島むーの心に映り行くよしなし事を、あれこれと

明後日は『翻訳文学紀行』刊行記念・ご予約を!

 後追い日記が追い付いていませんが、本番が迫っているので、先にこちらを。

 

 明後日は翻訳アンソロジー『翻訳文学紀行』刊行記念イベントです。

 私はポーランドの作家の「ウサギの年」と言う作品の一部を朗読。今年の私のラインナップの中では珍しく、大人の女性です。
……老婆とか男性が多かったのですよ、今年は……

 他に、韓国、ドイツ、チェコ、イランの作品があります。
 翻訳者による解説や、作者からのメッセージが、私も楽しみです。

 会場の古本屋さんも素敵です。
 一作品ごとのチケットと通し券がありますので、時間や興味に応じて、ご予約を。

f:id:ochamatsuri:20191212120444j:plain

 

 なにかとお世話になっております。桜井のライブラリーシンクさんにて、打ち合わせ&稽古。『亡き王女のためのパヴァーヌ』を朗読する岸本愉香さんとの一枚。

 そう、今年ご縁のあった演劇ユニット移動祝祭日の女優さんです。でもって、作家の島田淳子さんが『翻訳文学紀行』の仕掛け人。そんなご縁での出演です。

~~~~~~~~~~~~~~

『翻訳文学紀行』刊行記念イベント

日時:2019年2月14日(土)13:00~19:00

会場:古本屋ワールドエンズ・ガーデン(神戸市灘区城内通5-6-81F)
アクセス:阪急神戸線「王子公園」より徒歩5分/ JR神戸線「灘」より徒歩3分

◆プログラム
13:00-13:15 『翻訳文学紀行』編集長 ご挨拶 島田 淳子
13:15-14:15 『亡き王女のパヴァーヌ』 解説:島田 淳子/朗読:岸本 愉香
14:30-15:30 『抵抗と希望の音楽テレジーン 一九四一-一九四五』 解説:家田 恭(文芸書のため、朗読はございません)
15:45-16:45 『生の悲哀』 解説:影元 剛/朗読:姜 龍一 (韓国からスカイプ中継)
17:00-18:00 『ウサギの年』 解説:中井 杏奈・鈴木 雪/朗読:川島 むー (ポーランドからビデオメッセージ)
18:15-19:15 『エスファハーンのハージーバーバーの冒険』 解説:木下 実紀/朗読:伊藤 晃 (イランからスカイプ中継)


◆チケット
1回券:800円(学生:400円)
フリーパス:2000円(学生:1000円)
*未就学児のご参加はご遠慮ください。


◆予約方法
ご予約はメールかTELにてお承りいたします。必ずどちかかの方法でお申込みください。
TEL : 078(779)9389
MAIL : info@worldendsgarden.com
*メールでお申し込みの際は、件名を「刊行記念イベント『翻訳文学紀行』」とし、必ず名前・電話番号・参加人数を明記ください。また、お申込みの際に、以下からチケットの種類をご指定ください。
①一日通し
②『亡き王女のパヴァーヌ
③『抵抗と希望の音楽テレジーン 一九四一-一九四五』
④『生の悲哀』
⑤『ウサギの年』
⑥『エスファハーンのハージーバーバーの冒険』